J’écris mes premières lettres arabes permettra à votre enfant de s’entraîner à l’écriture des lettres arabes tout en s’amusant, grâce à des illustrations attrayantes. Grâce au support effaçable et au feutre fourni, il pourra écrire, effacer et recommencer autant de fois qu’il le voudra
“Ma petite ardoise des lettres arabes” est un excellent support pour apprendre à votre enfant à écrire ses premières lettres arabes dans toutes ses graphies (initiale, médiane, finale). Grâce au feutre effaçable, votre enfant pourra s’entraîner et recommencer autant de fois qu’il le voudra. De jolies illustrations, liées à l’imaginaire de l’enfant, l’aideront à associer le son à la lettre écrite et au mot correspondant.
Mon petit cache-cache des lettres arabes est un petit ouvrage pratique qui aidera votre enfant à découvrir les lettres arabes et à acquérir du vocabulaire de manière ludique et éducative. Au fil des pages, des questions lui seront posées afin d’ancrer son apprentissage, mais aussi de le distraire de manière éducative. Un ouvrage indispensable pour les petits.
Dictionnaire du français classique et contemporain Français-arabe.
Enrichi d’illustrations et de planches en couleurs.
75 000 entrées, 190 000 exemples et locutions, 2 800 illustrations et schémas.
Ce dictionnaire français-arabe propose des traductions claires et précises agréablement présentées. Il s'adresse à tous les étudiants, aux traducteurs et aux hommes d'affaires qui sont en relation avec le monde arabe.
Plus de 15 000 mots sont répertoriés dans ce dictionnaire de poche. Il vous permettra de trouver l’équivalent arabe des mots français les plus usuels.
Existe aussi dans la même collection le dictionnaire Arabe-Français et le dictionnaire dit “bilingue” qui regroupe les deux sens de recherche.
Ces trois modèles existent aussi en grand format avec encore plus de mots.
Dictionnaire Expressions Idiomatiques Arabes : 4000 expressions, 450 Proverbes
Une expression idiomatique est une construction ou une locution particulière à une langue, qui porte un sens par son tout et non par chacun des mots qui la composent.
Elles sont le plus souvent, des expressions imagées ou métaphoriques. Héritée de la tradition, elle n’a pas forcément d’équivalent littéral dans d’autres langues. L’ensemble des expressions idiomatiques forment la richesse imagée d’une langue dont certaines peuvent parfois devenir proverbiales.
L’apprentissage d’une langue notamment l’arabe, sans mémoriser quelques-unes d’entre elles, n’est pas suffisant.
12,50 €
Ce site utilise des cookies. En poursuivant votre navigation sur le site, vous acceptez notre utilisation des cookies. Plus d'informations ici.